3Com SuperStack II 3C16450 to wymienny wyświetlacz o wysokiej wydajności, który działa w oparciu o sieć Ethernet. Umożliwia ona tworzenie sieci o szerokim zasięgu, które są zoptymalizowane do obsługi dużych ilości danych. Wykaz kodów 3com Superstack II 3C16450 zawiera wszystkie potrzebne informacje dotyczące wszystkich komponentów sieci Ethernet, w tym portów, częstotliwości, adresów MAC i innych parametrów. Wykaz kodów jest używany do konfiguracji i monitorowania sieci Ethernet, a także do wykrywania i usuwania potencjalnych problemów. Wszystkie dane w wykazie są precyzyjnie opisane i ułatwia to konfigurację i monitorowanie sieci. Wykaz kodów 3Com SuperStack II 3C16450 jest przydatny w wielu różnych zastosowaniach, w tym w sieciach przemysłowych, korporacyjnych i domowych.
Ostatnia aktualizacja: Wykaz kodów 3com Superstack Ii 3c16450
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
®
SuperStack II PS Hub
®
User Guide
3C16405 — PS Hub 40 12-port
3C16406 — PS Hub 40 24-port
3C16450 — PS Hub 50 24-port
http://www. 3com. com/
Part No. DUA1640-5AAA02
Published July 1997
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
3Com Corporation © 3Com Technologies, 1997. All rights reserved. No part of this documentation may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative work (such as translation, transformation, or 5400 Bayfront Plaza adaptation) without permission from 3Com Technologies. Santa Clara, California 3Com Technologies reserves the right to revise this documentation and to make changes in content from 95052-8145 time to time without obligation on the part of 3Com Technologies to prStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION L’INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ABOUT THIS GUIDE Introduction 1 How to Use This Guide 2 Conventions 2 BOUT THE UB 1 A PS H Introduction 1-1 Features 1-2 How You Can Use the PS Hub 1-4 Building Up a Network 1-4 Expanding an Existing Network 1-5 Migrating to Higher Performance 1-6 Workgroups 1-7 What Are Workgroups? 1-7 Segments and Port Switching 1-8 Workgroup Example 1-11 2 HOW THE PS HUBS DIFFER Overview 2-1 PS Hub 40 2-2Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
3 USING THE PS HUB LEDs and Ports 3-1 Before You Start 3-4 What Other Equipment Is Needed? 3-4 Positioning the PS Hub 3-6 Using the Rubber Feet 3-6 Using the Labels 3-7 Rack and Wall Mounting 3-8 Rack Mounting 3-8 Wall Mounting 3-9 Connecting Workstations to Your Hub 3-11 Using Transceiver Modules 3-12 Connecting PS Hubs Together (Stacking) 3-12 About Cascade Cables 3-13 Using Cascade Cables 3-14 Using Hot Swap Cascade Units 3-15 Connecting Different Hubs and Stacks to Your Hub 3-16 Powering OnStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Command Line Interface (CLI) 5-8 Through the Console Port 5-8 Over the Network 5-11 Web Interface 5-12 Through the Console Port 5-12 Over the Network 5-12 Which Web Browsers are Supported? 5-12 Quick Config Manager 5-13 Through the Console Port 5-13 Over the Network 5-14 6 USING THE COMMAND LINE INTERFACE Accessing the CLI 6-2 Initial Access 6-2 Logging On 6-2 Logging Off 6-3 Using the CLI Menus 6-4 CLI Menu Structure 6-4 Navigating the Menus and Entering Commands 6-5 Quick Guide to the CommandsStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Using the Web Interface 7-7 Unit View and Unit Pages 7-8 User Access Levels 7-9 Exiting the Web Interface 7-9 Online Help System and Documentation 7-9 Unit Pages 7-10 Unit View 7-10 Unit Status 7-11 Management Address 7-12 Port Setup 7-13 Console Port Configuration 7-14 Segment Configuration 7-15 Switch Configuration 7-16 Permanent Address Management 7-16 Management Settings Pages 7-17 Documentation 7-17 Getting Started 7-18 Password Setting 7-19 System Name 7-19 Configuration Pages 7-20 InitialStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
A DIMENSIONS, STANDARDS AND CABLING Dimensions and Operating Environment A-1 BABT Approval (for U. K. Users Only) A-1 Standards A-2 Cabling A-3 10BASE-T Cable A-3 Console Cable A-4 Modem Cable A-5 Cascade Connections A-6 Management Settings A-6 B MANAGEMENT USING QUICK CONFIG MANAGER Installing Quick Config Manager and the Load Balancing Tool B-2 Installation Requirements B-2 Installation Procedure B-3 Running Quick Config Manager B-4 Configuring Multiple Stacks B-4 Selecting Your Management AcceStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
C SERIAL WEB UTILITY Introduction C-1 Installing the Serial Web Utility C-1 Using the Serial Web Utility C-3 Solving Problems With the Serial Web Utility C-4 D AGENT UPGRADE UTILITY Using the Upgrade Utility D-1 Solving Problems With the Agent Upgrade Utility D-3 E TECHNICAL SUPPORT Online Technical Services E-1 World Wide Web Site E-1 3Com Bulletin Board Service E-1 3ComFacts Automated Fax Service E-2 3ComForum on CompuServe Online Service E-3 Support from Your Network Supplier E-3 Support fromStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: Warnings contain directions that you must follow for your personal safety. Follow all instructions carefully. Please read the following safety information thoroughly before installing the PS Hub. ■ Installation and removal of the unit must be carried out by qualified personnel only. ■ Connect the unit to an earthed power supply to ensure compliance with European safety standards. ■ The power cord set must be approved for the country where it will be usStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
■ For Switzerland: The supply plug must comply with SEV/ASE 1011. ■ ■ It is essential that the mains socket outlet is installed near to the unit and is accessible. You can only disconnect the unit by removing the appliance coupler from the unit. ■ This unit operates under SELV conditions (Safety Extra Low Voltage) according to IEC 950, the conditions of which are maintained only if the equipment to which it is connected is also operational under SELV. ■ France and Peru only: ■ This unit canStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
L’ S INFORMATION DE ÉCURITÉ IMPORTANTE AVERTISSEMENT: Les avertissements contiennent les directions que vous devez suivre pour votre sécurité personnelle. Suivez toutes les directives avec soin. Veuillez lire à fond l'information de la sécurité suivante avant d'installer le PS Hub. ■ L'installation et l'enlèvement de l'unité doivent être faits seulement par le personnel qualifié. ■ Brancher l'unité à une source de courant mise à la terre pour assurer laStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
■ C'est essentiel que le socle soit installé près de l'unité et soit accessible. Vous pouvez seulement débrancher l'unité en enlevant la fiche d'alimentation de la prise de courant. ■ Cette unité marche sous les conditions SELV (Safety Extra Low Voltage) conformément à IEC950, ces conditions sont maintenues seulement si le matériel auquel elle est branchée, est aussi en exploitation sous SELV. ■ Seulement Pour La France et Le Pérou: ■ Cette unité ne peut pas être mise en marche des sourcesStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Warnungen enthalten Anweisungen, die zur eigenen Sicherheit unbedingt zu beachten sind. Bitte befolgen Sie alle Anweisungen sorgfältig und genau. Bitte unbedingt vor dem Einbauen des PS Hub Einheit die folgenden Sicherheitsanweisungen durchlesen. ■ Ein- und Ausbau des Gerätes ist nur von Fachpersonal vorzunehmen. ■ Das Gerät an geerdete Stromversorgung anschließen, um eine Übereinstimmung mit den europäischen Sicherheitsbestimmungen zu gewährleisten.Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
■ Steckdose Für Redundant Power System: Nur ein 3Com Redundant Power System an diese Steckdose anschließen. Für weitere Angaben die genauen Einbauanweisungen im Handbuch zum Redundant Power System befolgen. Die Einheit ist unter keinen Umständen an einen Wechselstrom Netzstecker (A. C. ) anzuschließen, wenn dieser keine Erdung hat.Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
ABOUT THIS GUIDE ® Introduction This guide describes how to set up and manage these SuperStack II PS Hubs: ■ 3C16405 — PS Hub 40 12-port ■ 3C16406 — PS Hub 40 24-port ■ 3C16450 — PS Hub 50 24-port Audience This guide is intended for users who have networking experience. If you Description have used 3Com’s SuperStack II range of products, you may already be familiar with using this kind of hub. We recommend that you read through this guide as the PS Hub has a number of important features whiStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
2 ABOUT THIS GUIDE How to Use This table shows where to find specific information in this guide. This Guide If you are looking for... Turn to... An introduction to the hub, workgrouping and segments Chapter 1 Information on how the PS Hub 40 and PS Hub 50 are different Chapter 2 from each other Information on installing and using the hub Chapter 3 An introduction to load balancing and how it works Chapter 4 Ways you can manage the hub and how to start your Chapter 5 management session InformatStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Conventions 3 Text Conventions Table 2 Convention Description Syntax The word ‘syntax’ means you must evaluate the syntax provided and supply the appropriate values. Placeholders for values you must supply appear in angle brackets. Example: Change the password by using the following syntax: passwordStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
4 ABOUT THIS GUIDEStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
ABOUT THE PS HUB 1 This chapter contains the following topics: ■ Features and benefits of the PS Hub ■ How the PS Hub can be used ■ Using workgroups ■ Description and example of the PS Hub segmentation ■ How the PS Hub works ® Introduction The SuperStack II PS Hub, as shown in Figure 1-1, is a flexible managed Ethernet repeater which is very easy to set up and manage. It can be used to build a small network or to expand a larger, more established network. Figure 1-1 The PS Hub The PS Hub isStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
C 1: A PS H 1-2 HAPTER BOUT THE UB Features The PS Hub 40 and PS Hub 50 share many features: NOTE: These terms and features are described in this chapter and the following chapters. ■ 12 or 24 shielded twisted pair ports for easy connection to 10BASE-T networks. An MDI/MDIX switch allows you to cross-over one of these ports, for connection to other types of hubs and network equipment. ■ One or two transceiver module slots, providing a choice of media options: The PS Hub 40 has two 10Mbps tCzy masz obowiązek stosowania GTU?
GTU_01
Napoje alkoholowe – alkohol etylowy, piwo, wino, napoje fermentowane i wyroby pośrednie, w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym.
Jeżeli alkohol jest wydawany w ramach usługi to oznaczenie nie ma zastosowania.
Polecani Księgowi inFaktu Ocena Cena
9. 7 Znakomity
Cena od 210 zł netto / m-c9. 1 Znakomity
Cena od 200 zł netto / m-c10 Znakomity
Cena od 220 zł netto / m-cGTU_02
- benzyny lotnicze(CN 2710 12 31);
- benzyny silnikowe (CN 2710 12 25 – z wyłączeniem benzyn lakowych i przemysłowych, CN 2710 12 41, CN 2710 1245, CN 2710 12 49, CN 2710 12 51, CN 2710 12 59, CN 2710 12 90, CN 2207 20 00);
- gaz płynny (LPG) – (CN 2711 12, CN 2711 13, CN 2711 14 00, CN 2711 19 00);
- oleje napędowe (CN 2710 19 43, CN 2710 20 11);
- oleje opałowe (CN 2710 19 62, CN 2710 19 64, CN 2710 19 68, CN 2710 20 31, CN 2710 20 35, CN 2710 20 39, CN 2710 20 90);
- paliwa typu benzyny do silników odrzutowych (CN 2710 12 70);
- paliwa typu nafty do silników odrzutowych (CN 2710 19 21);
- pozostałe oleje napędowe (CN 2710 19 46, CN 2710 19 47, CN 2710 19 48, CN 2710 20 15, CN 2710 20 17, CN 2710 20 19);
- paliwa ciekłe w rozumieniu ustawy z dnia 25 sierpnia 2006 r. o systemie monitorowania i kontrolowania jakości paliw (Dz. U. z 2019 r. poz. 660 i 1527), które nie zostały ujęte w pkt 1–4 i 6–8;
- biopaliwa ciekłe w rozumieniu ustawy z dnia 25 sierpnia 2006 r. o biokomponentach i biopaliwach ciekłych (Dz. 1155, 1123, 1210 i 1527);
- pozostałe towary, o których mowa w art. 86 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym, wymienionych w załączniku nr 1 do tej ustawy, bez względu na kod CN.
Dla oznaczenia GTU_02 nie ma znaczenia, czy transakcja odbywa się pomiędzy podmiotami krajowymi, czy z podmiotem zagranicznym – istotne jest samo wymienienie towaru w art. 103 ust 5aa ustawy VAT.
GTU_03
- olej opałowy,
- oleje smarowe,
- pozostałe oleje o kodach CN od 2710 19 71 do 2710 19 99, z wyłączeniem wyrobów o kodzie CN 2710 19 85 (oleje białe, parafina ciekła) oraz smarów plastycznych zaliczanych do kodu CN 2710 19 99,
- oleje smarowe o kodzie CN 2710 20 90,
- preparaty smarowe objęte pozycją CN 3403, z wyłączeniem smarów plastycznych objętych tą pozycją
GTU_04
- wyroby tytoniowe,
- susz tytoniowy,
- płyn do papierosów elektronicznych i wyrobów nowatorskich, w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym.
GTU_05
Odpady – wyłącznie określonych w poz. 79-91 załącznika nr 15 do ustawy o VAT:
- wraki przeznaczone do złomowania inne niż statki i pozostałe konstrukcje pływające (PKWiU 38. 11. 49. 0)
- odpady szklane (PKWiU 38. 51. 0)
- odpady z papieru i tektury (PKWiU 38. 52. 0)
- pozostałe odpady gumowe (PKWiU 38. 54. 0)
- odpady z tworzyw sztucznych (PKWiU 38. 55. 0)
- odpady inne niż niebezpieczne zawierające metal (PKWiU 38. 58. 0)
- niebezpieczne odpady zawierające metal (PKWiU 38. 12. 26. 0)
- odpady i braki ogniw i akumulatorów elektrycznych; zużyte ogniwa i baterie galwaniczne oraz akumulatory elektryczne (PKWiU 38. 27)
- surowce wtórne metalowe (PKWiU 38. 32. 2)
- surowce wtórne ze szkła (PKWiU 38. 31. 0)
- surowce wtórne z papieru i tektury (PKWiU 38. 0)
- surowce wtórne z tworzyw sztucznych (PKWiU 38. 33. 0)
- surowce wtórne z gumy (PKWiU 38. 34. 0)
GTU_06
Urządzenia elektroniczne oraz części i materiałów do nich, wyłącznie określonych w poz. 7-9, 59-63, 65, 66, 69 i 94-96 załącznika nr 15 do ustawy o VAT:
- emulsje do uczulania powierzchni do stosowania w fotografice; preparaty chemiczne do stosowania w fotografice, gdzie indziej niesklasyfikowane – wyłącznie tonery bez głowicy drukującej do drukarek do maszyn do automatycznego przetwarzania danych (PKWiU ex 20. 59. 0)
- atrament do pisania, tusz kreślarski i pozostałe atramenty i tusze – wyłącznie kasety z tuszem bez głowicy do drukarek do maszyn do automatycznego przetwarzania danych (PKWiU ex 20. 30. 0)
- płyty, arkusze, folie, taśmy i pasy z tworzyw sztucznych, niewzmocnionych, nielaminowanych ani niepołączonych z innymi materiałami – wyłącznie folia typu stretch (PKWiU ex 22. 21. 0)
Naszym zdaniem tylko wtedy, gdy folia służy do opakowania urządzeń elektrycznych. - elektroniczne układy scalone – wyłącznie procesory (PKWiU ex 26. 0)
- komputery i pozostałe maszyny do automatycznego przetwarzania danych (PKWiU 26. 20. 1)
- jednostki pamięci – wyłącznie dyski twarde (HDD) (PKWiU ex 26. 0)
- półprzewodnikowe urządzenia pamięci trwałej – wyłącznie dyski SSD (PKWiU ex 26. 22. 0)
- telefony dla sieci komórkowych lub dla innych sieci bezprzewodowych – wyłącznie telefony komórkowe, w tym smartfony (PKWiU ex 26. 0)
- konsole do gier wideo (w rodzaju stosowanych z odbiornikiem telewizyjnym lub samodzielnym ekranem) i pozostałe urządzenia do gier zręcznościowych lub hazardowych z elektronicznym wyświetlaczem – z wyłączeniem części i akcesoriów (PKWiU ex 26. 40. 60. 0)
- aparaty fotograficzne cyfrowe i kamery cyfrowe (PKWiU 26. 70. 13. 0)
- części i akcesoria do fotokopiarek – wyłącznie kasety z tuszem i głowicą drukującą do drukarek do maszyn do automatycznego przetwarzania danych, tonery z głowicą drukującą do drukarek do maszyn do automatycznego przetwarzania danych (PKWiU ex 28. 23. 0)
- pakiety oprogramowania systemów operacyjnych – wyłącznie dyski SSD (PKWiU ex 58. 29. 0)
- pakiety pozostałego oprogramowania użytkowego – wyłącznie dyski SSD (PKWiU ex 58. 0)
- pozostałe filmy i nagrania wideo na dyskach, taśmach magnetycznych itp. nośnikach – wyłącznie dyski SSD (PKWiU ex 59. 0)
GTU_07
Pojazdy oraz części samochodowe o kodach wyłącznie CN 8701 – 8708 oraz CN 8708 10.
- Ciągniki
- Pojazdy silnikowe do przewozu dziesięciu lub więcej osób razem z kierowcą
- Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu osób (inne niż te objęte pozycją 8702), włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi
- Pojazdy silnikowe do transportu towarów
- Pojazdy silnikowe specjalnego przeznaczenia, inne niż te zasadniczo przeznaczone do przewozu osób lub towarów (na przykład pojazdy pogotowia technicznego, dźwigi samochodowe, pojazdy strażackie, betoniarki samochodowe, zamiatarki, polewaczki, przewoźne warsztaty, ruchome stacje radiologiczne)
- Podwozia wyposażone w silniki, do pojazdów silnikowych objętych pozycjami od 8701 do 8705
- Nadwozia (włączając kabiny), do pojazdów silnikowych objętych pozycjami od 8701 do 8705
- Części i akcesoria do pojazdów silnikowych objętych pozycjami od 8701 do 8705
- Zderzaki i ich części (8708 10 – tu niezależnie od tego, czy służą do pojazdów silnikowych objętych pozycjami od 8701 do 8705)
Jeśli w ramach świadczonej przez nas usługi (np. naprawy samochodowej) wykorzystaliśmy do tego części samochodowe – nie oznaczamy tej usługi kodem GTU_07. Dotyczy to wyłącznie sprzedaży, np. gdy sprzedajemy na fakturze konkretną część do samochodu.
GTU_08
Metale szlachetne oraz nieszlachetne wymienione w poz. 1-3 załącznika nr 12 do usatwy VAT oraz w poz. 12-25, 33-40, 45, 46, 56 i 78 załącznika nr 15 do ustawy VAT (np. artykuły jubilerskie, złoto, srebro).
GTU_09
Leki oraz wyroby medyczne – produkty lecznicze, środki spożywcze specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyroby medyczne, objęte obowiązkiem zgłoszenia, o którym mowa w art. 37av ust. 1 ustawy Prawo farmaceutyczne. Dotyczy sprzedaży poza terytorium kraju.
GTU_10
Budynki, budowle i grunty. Oznaczenie GTU_10 należy zastosować do:
- leasingu finansowego budynku, budowli, gruntu, jeżeli w ramach leasingu nastąpiło przeniesienie prawa do rozporządzania towarami jak właściciel,
- sprzedaży prawa wieczystego użytkowania gruntu, przekształcenia prawa użytkowania wieczystego gruntu na własność oraz ustanowienie prawa wieczystego gruntu
Oznaczeniu GTU_10 nie podlegają usługi budowlane i remonty budynków.
GTU_11
Usługi w zakresie przenoszenia uprawnień do emisji gazów cieplarnianych, o których mowa w ustawie o systemie handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych.
GTU_12
Usługi o charakterze niematerialnym.
Wyłącznie: usługi doradcze, księgowe, prawne, zarządcze, szkoleniowe, marketingowe, firm centralnych (head offices), reklamowe, badania rynku i opinii publicznej oraz w zakresie badań naukowych i prac rozwojowych. Więcej o GTU_12.
- doradcze (w tym doradztwo prawne i podatkowe, doradztwo związane z zarządzaniem): 62. 02. 01, 62. 02, 66. 19. 91, 69. 10. 11, 69. 12, 69. 13, 69. 14, 69. 3, 70. 11, 70. 12, 70. 13, 70. 14, 70. 15, 70. 16, 70. 3, 71. 24, 71. 42, 71. 11, 71. 31, 74. 90. 13, 74. 15, 74. 19
- księgowe: 69. 2
- prawne: 69. 1
- zarządcze: 62. 03. 11, 62. 12, 63. 12, 66. 19, 66. 11, 66. 12, 68. 11, 68. 4, 70. 17, 70. 2, 90. 1
- marketingowe: 73. 12
- firm centralnych: 70. 1
- reklamowych: 73. 1
- badania rynku i opinii publicznej: 73. 2
- badań naukowych i prac rozwojowych: 72
- szkoleniowe: 85
GTU_13
Usługi transportowe i gospodarki magazynowej – sekcja H PKWiU 2015 symbol ex 49. 4, ex 52. 1
- 49. 4 Transport drogowy towarów
- 49. 41. 2 Wynajem samochodów ciężarowych z kierowcą
- 49. 42 Usługi związane z przeprowadzkami
- 52. 1 Magazynowanie i przechowywanie towarów
Oznaczenie GTU_13 nie ma zastosowania w sytuacji, gdy podatnik nie świadczy odrębnej usługi transportu towarów tylko dostawę towarów, a usługa transportu towarów jest dodatkowym kosztem tej dostawy.
Czy kody GTU będą widoczne na fakturze?
Nie. Kody GTU oznaczamy wyłącznie na potrzeby Urzędów Skarbowych w celu poprawnego wygenerowania nowego pliku JPK. Nie ma obowiązku, aby na wydrukowanej fakturze (lub w formacie PDF) widoczne były kody GTU.
Oznaczenia GTU dotyczą:
- faktur,
- faktur korygujących,
- faktur zaliczkowych,
- faktury z oznaczeniem „FP” wystawianych do paragonów na rzecz podatników,
- towarów używanych, co do których wymagane jest zastosowanie tych kodów,
- refakturowania usług (w przypadku gdy podatnik, działając we własnym imieniu, ale na rzecz osoby trzeciej, bierze udział w świadczeniu usług, przyjmuje się, że ten podatnik sam otrzymał i wyświadczył te usługi),
- eksportu lub dostaw wewnątrzwspólnotowych,
- eksportu usług np. niematerialnych,
- faktur dotyczących bonów jednego przeznaczenia (SPV), które odnoszą się do towarów lub usług objętych kodami GTU.
Oznaczenia GTU nie dotyczą:
- zbiorczych informacji o sprzedaży nieudokumentowanej fakturami,
- nabyć, które u podatnika – nabywcy skutkują zapisami po stronie sprzedażowej (WNT, import usług),
- korekty podstawy opodatkowania i podatku należnego, wykonanej zgodnie z art. 89a ust. 1 i 4 ustawy VAT,
- zbiorczych informacji o sprzedaży ewidencjonowanej na kasie rejestrującej.
Korygowanie błędnego oznaczenia GTU
W przypadku błędnego oznaczenia w ewidencji, korekty błędnych oznaczeń GTU można dokonać na dwa sposoby.
- całkowite zastępowanie błędnego wpisu prawidłowym – ten sposób jest preferowany, kiedy korekta następuje przed złożeniem pierwotnego pliku, który zawiera błąd,
- pozostawianie błędnego zapisu i dodawanie dwóch kolejnych, tj. : pierwszego stornującego o identycznych danych (w tym błędnych oznaczeniach GTU) i odwrotnym znaku przy danych kwotowych w polach „K” oraz drugiego, który zawiera prawidłowe zapisy, w tym oznaczenia GTU.
W przypadku zmiany, które nie wpływa na część deklaracyjną, wystarczy korekta samej części ewidencyjnej.